Hello!
I am Julia Wolter, a French-German junior graphic designer and illustrator.
I am passionate about what I do and I enjoy learning and improving everyday.
My strengths :
French / English / German
Photoshop / Illustrator / Indesign
Premiere Pro / After Effect
HTML / CSS
Lord of the Rings trivia / Walking / Apple crumble
My weaknesses :
Losing my graphic tablet pen
Remembering names
Experience
2015 :
Graphic designer (8 months) at Fishfinger (London)
2014 :
Internship (12 weeks) at Fishfinger (London)
2013 :
Internship (6 weeks) at We are MD (Marseille)
Internship (4 weeks) at Tous des K (Marseille)
Education
2015 :
Graduated from ECV Provence with a Master's degree in graphic and digital design
2010 :
French Baccalauréat ES (economic and social studies) & German Abitur
Graphic design / Identity / Webdesign
Graphic design / Identity / Webdesign
A new Fablab opening in Aix-en-Provence needed a graphic identity that would appeal to amateur fiddlers as much as professionnal builders, and would showcase the panel of different opportunities they had for everyone.
Deciding to focus on everyone's childhood memories, easily understood manuals and different difficulty levels, we chose to name the new Fablab "KIT".
The related tagline "Keep Inventing Together" (from which KIT is an acronym) undelines the Fablab's sense of community.
Project created in collaboration with Germain Barre, Jonathan Bonnet, Sven Fonteny and Marine Velsch.
Un nouveau Fablab ouvrant à Aix-en-Provence avait besoin d'une identité visuelle qui parlerait autant aux professionels qu'aux amateurs, et ferait l'éloge des multiples opportunités qui leur étaient offertes.
Souvenirs d'enfance, manuels faciles à comprendre et niveaux de difficulté adaptés à chacun sont autant de raisons qui nous ont poussées à choisir "KIT" en tant que nom de ce nouveau Fablab.
La tagline associée, "Keep Inventing Together" (dont KIT est un acronyme) souligne l'esprit de communauté et d'entraide des Fablabs.
Ce projet a été développé en collaboration avec Germain Barre, Jonathan Bonnet, Sven Fonteny et Marine Velsch.
Illustration
Graphic design / Concept / Illustration / Webdesign
It's because most educative websites today are still rigid, old-fashioned and meant for an adult audience (parents) and not the children themselves that I decided to work on an interactive and playful educative online platform specially designed for primary school students (between 6 and 11 years old), where they could learn something new every day.
This website consists of a 360°, evolving and all-clickable universe in which they can interact with the background and objects that it contains, giving them the possibility to discover hidden user-friendly ressources like animations, videos, games (and more), solve riddles and puzzles, and compete with their friends.
This project was presented as my final diploma project in order to prove that I aquired all necessary skills during my five years studying at ECV Provence.
C'est parce que les sites à vocation éducative sont aujourd'hui encore très rigides et peu propices à une utilisation enfantine que j’ai travaillé sur la création d’une plateforme éducative ludique, évolutive et interactive, principalement destinée aux élèves d’école primaire de 6 à 11 ans.
Celle-ci leur donne la possibilité d'accéder à de nouvelles connaissances de manière amusante ; notamment grâce à la « gamification » de l’accès au contenu (animations, vidéos, jeux, galeries, etc...) et au renouvellement constant de celui-ci. Libre de toute pression de réussite scolaire ou parentale, l'enfant peut ainsi découvrir à son rythme et, pourquoi pas, trouver LE sujet qui l'intéresse personnellement. S'il le désire, il a également la possibilité de résoudre des jeux et énigmes,ainsi que de jouer avec ses amis pour gagner des points et rejoindre un classement.
Ce projet a été présenté en tant que projet de diplôme pour valider mes aquis et conclure mes cinq années d'études à l'ECV Provence.
Illustration
Illustration
Illustration
Graphic design / Concept / Identity / Webdesign
The idea was to plan the launching an all-new foodtruck, from marketing planning, to the type of food and the design of the truck.
We decided to go for a travelling foodtruck with a biological and exotic twist, which would offer traditional and less known recipes from foreig countries.
Following the actual trend and need, all of the ingredients would be fresh from the day and harvested bei local farmers; and the regular ketschup-mayo combo would be replaced with free-to-pick aromatic plants.
Every year, during four month the Baroudeur would travel through two to three foreign countries, to meet their people and learn more about their culture and cuisine. All these encounters would be documented in real-time on the foodtruck's website.
The new recipes would then be integrated into the new season's menu.
Collaboration Marine Velsch.
Il s'agissait de planifier le lancement d'un tout nouveau foodtruck sur le territoire français, en partant du planning marketing au design du foodtruck, en passant par le contenu de la carte et la provenance des ingrédients.
Nous avons décidé de créer un foodtruck ambulant, sans lieu fixe, et de proposer une alimentation biologique et exotique en rapport avec les tendances et besoins actuels, avec des recettes traditionnelles et peu connues venant de pays étrangers.
Tous les ingrédients seraient du jouer, et issus de productions biologiques de proximité.
Quatre mois par an le Baroudeur partirait en voyage à travers deux ou trois pays étrangers pour y rencontrer les habitants et en apprendre plus sur leur cultures et leur cuisine. Ces voyages et reoncontres seraient documentés en temps-réel sur la page web du Baroudeur.
Les nouvelles recettes seraient ensuite intégrées (avec l'autorisation des personnes les ayant transmises) au menu de la saison suivante.
Collaboration avec Marine Velsch.
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration